Bhagavad-gita 2.20

na jayate mriyate va kadacin
nayam bhutva bhavita va na bhuyah
ajo nityah cacvato ‘yam purano
na hanyate hanyamane carire

“Duša se nikada ne rađa niti umire. Nije nastala, ne nastaje i neće nastati. Nerođena je, vječna, uvijek postojeća i prvobitna. Nije ubijena kada je tijelo ubijeno.”

Mali atomski dio Vrhovnog Duha je kvalitativno jednak Vrhovnom i ne podliježe promjenama kao tijelo. Ponekad se duša naziva postojanom, ili kuta-sthom.

[do_widget id=text-45 title=false]

Postoji šest vrsta preobražaja kojima podliježe tijelo. Ono se:

  1. rađa iz maternice majčinog tijela,
  2. ostaje neko vrijeme,
  3. raste,
  4. stvara potomstvo,
  5. postupno se raspada i
  6. na kraju nestaje u zaborav.

Duša, međutim, ne podliježe takvim promjenama. Duša se ne rađa, ali pošto prihvaća materijalno tijelo, tijelo se rađa. Duša se ne rađa, niti umire. Sve što se rađa također i umire. Duša se ne rađa i zato nema prošlosti, sadašnjosti i budućnosti. Vječna je, uvijek postojeća i prvobitna – to znači da u povijesti nema traga o njenom nastanku. Pod utiskom tijela, mi istražujemo povijest rođenja duše. Duša nikada ne stari, kao tijelo. Zato takozvani starac osjeća isti duh kao u djetinjstvu ili mladosti. Promijene tijela ne utječu na dušu. Duša se ne raspada kao drvo i ostale materijalne stvari. Isto tako, duša ne stvara popratne proizvode. Popratni proizvodi tijela – djeca – su različite osobene duše i zbog tijela izgledaju kao djeca nekog čovjeka. Tijelo se razvija zahvaljujući prisustvu duše, ali duša se ne mijenja niti stvara potomke. Prema tome, duša ne podliježe šesterostrukim tjelesnim promjenama.

U Katha Upanisadi (1.2.18) se nalazi sličan stih koji glasi:

na jayate mriyate va vipaccin
nayam kutaccin na babhuva kaccit
ajo nityah cacvato ‘yam purano
na hanyate hanyamane carire

Značenje i smisao ovog stiha i stiha u Bhagavad-giti su isti, ali u ovom stihu postoji jedna posebna riječ, vipaccit, koja znači učen ili onaj tko posjeduje znanje. Duša je puna znanja, ili uvijek puna svjesnosti. Prema tome, svjesnost je simptom duše. Čak i ako ne nađemo dušu u srcu, u kome se nalazi, možemo shvatiti njeno prisustvo jednostavno po prisustvu svjesnosti.

Ponekad ne možemo vidjeti sunce na nebu zbog oblaka ili nekog drugog razloga, ali sunčeva svjetlost je uvijek prisutna i zato smo uvjereni da je dan. Čim se rano ujutro pojavi malo svjetlosti na nebu, znamo da se sunce nalazi na nebu. Slično tome, pošto u svim ljudskim ili životinjskim tijelima postoji svjesnost, možemo shvatiti da je prisutna duša.

Međutim, svjesnost duše se razlikuje od svjesnosti Svevišnjeg, jer je vrhovna svjesnost sveznanje – znanje o prošlosti, sadašnjosti i budućnosti. Svjesnost osobene duše je sklona zaboravnosti. Kada duša zaboravi svoju pravu prirodu, stječe znanje i biva prosvijetljena Krišninim višim poukama. Ali Krišna nije kao zaboravna duša. Kad bi tako bilo, Krišnina učenja u Bhagavad-giti bi bila beskorisna.

Postoje dvije vrste duše :

  1. Sićušna duša (anu-atma) i
  2. Nad-duša (vibhu-atma).

To je potvrđeno u Katha Upanisadi (1.2.20) na sljedeći način:

anor aniyan mahato mahiyan atmasya jantor nihito guhayam
tam akratuh pacyati vita-coko dhatuh prasadan mahimanam atmanah

“Nad-duša (Paramatma) i atomska duša (jivatma) se nalaze na istom drvetu tijela, u istom srcu živog bića. Samo onaj tko se oslobodio svih materijalnih želja i jadikovki može milošću Svevišnjeg shvatiti slave duše.”

[su_divider top=”no” text=”Vrati se na vrh” size=”1″ margin=”25″]

Naručite svoj primjerak Bhagavad-gite

bhagavad-gitaZa Hrvatsku

ISKCON Centar Split nudi vam izdanje Bhagavad-gite s prijevodom i komentarima Sri Srimad A.C Bhaktivedante Swamija Prabhupade, cijenjenog indijskog učitelja vedske mudrosti, po cijeni od 150 kn plus troškovi poštarine. Riječ je o knjizi s preko 800 stranica s tvrdim uvezom, izvornim sanskritskim strofama, prijevodom riječi i komentarima te ilustracijama u boji.

U tijeku je akcija u kojoj ćete dobiti na poklon još jednu knjigu, a možete izabrati između “Sri Isopanisade”* i “Život nastaje iz života”** koje su manje po dimenzijama, ali ništa manje vrijedne po sadržaju.

Knjigu možete naručiti direktno preko našeg portala ispunjavanjem niže navedenog obrasca ili kontaktom na e-mail atmaportal@yahoo.com.

Cijena poštarine je oko 30 kuna.

Obrazac za narudžbu

[contact-form-7 id=”74049″ title=”Bhagavad-gita narudžba”]

Za Srbiju

Izdanje Bhagavad-gite, s komentarima istog autora, ali na srpskom jeziku, uz razliku što su u ovom izdanje izbačeni sanskritski izvorni tekstovi s prijevodom riječ po riječ, možete naručiti po cijeni od 700 din plus troškovi poštarine. Knjiga je također ukoričena u tvrde korice.

Knjigu možete naručiti direktno preko našeg portala, kontaktom na e-mail atmaportal@yahoo.com.

[su_divider top=”no” text=”Vrati se na vrh” size=”1″ margin=”25″]

sri-isopanisada-slika-32483244* Sri Isopanisada

97 stranica, meki uvez

U ovoj knjizi saznajemo da je krajnji uzrok problema suvremenog društva neprihvaćanje Vrhovne Osobe, koja je vlasnik i upravitelj svega. Šri Išopanišada, zapisana prije nekoliko tisuća godina, na sanskrtu, jeziku starodrevne Indije, pruža nam znanje o prirodi vrhovne inteligencije koja upravlja svemirom. Bez tog znanja čovječanstvo ne može pronaći izlaz iz slijepe ulice u koju su ga navela materijalistička shvaćanja.

[su_divider top=”no” text=”Vrati se na vrh” size=”1″ margin=”25″]

** 
zivot-nastaje-iz-zivota-510x510Život nastaje iz života

268 stranica s 8 slika u boji, meki uvez

Ova će knjiga otvoriti oči ljudima koji svaku izjavu suvremenih znanstvenika prihvaćaju kao provjerenu, dokazanu istinu. U njoj se jedan od najvećih filozofa i učenjaka ovog stoljeća, Njegova Božanska Milost A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, na improvizirani, ali briljantan način, kritički osvrće na neke od vladajućih teorija i pretpostavki suvremene znanosti i znanstvenika. Srila Prabhupadine živopisne analize razotkrivaju skrivene, neosnovane pretpostavke na kojima počivaju današnja učenja o porijeklu i svrsi života.